Minun St. Mary Meadini
Ennen pitkänä perjantaina eivät
saaneet juuri salusiinit heilua, ja kyläluutien piti pysyä kotona. Koitamme
mekin olla niin siivosti kuin vain viiden teinin kanssa voi. Taiteilen uuden
kuvan ikkunalle. Synkkä risti seisoo sinitarralla aasilla ratsastavan hahmon ja
illallispöydän jatkona. Kristinusko saapui tänne varhain, Kökarissa oli
fransiskaaneja, ja kirkko tarjosi myös suojaa.
Naakat lehahtavat kirkon katolta.
Arkkienkeli Mikael suojaa sivueteisestä tulijoita puumiekallaan. Suuri Yrjänä
touhuaa omallaan seinämuurin kielekkeellä. Pohjoisen pahaa vastaan on koko
seinä ilman ikkunoita ja ovia, torniin pääsi lukkojen taakse. Jokaisella
tilalla oli oma penkki, mutta kukaan ei enää muista, mikä oli meidän. Olemme
aina vähän myöhässä. Hengästyneinä haemme nyt paikkaa, josta viisivuotiasta voi
äänettömästi ulkoiluttaa, mutta josta näkee.
Katossa seikkailevat merenneidot ja
lohikäärmeet, hedelmällisyyttä hehkuvat kukat, merkilliset labyrintit. Saarnastuoli
on oikealla, mutta puhetta pidetään kuorista.
Tänään ylhäälle alttarin yllä kulkevalle parvekkeelle astelee arvokkaana
kuorolaisia. Urut ovat hiljaa. Ristiinnaulittu Jeesus katselee alas meitä
hiljaisia. Sitten sammutetaan kynttilät.
Viemme koko penkin, aina on joukossa
joku, joka tarvitsee rippikoulumerkkiä. Kaivamme kolikoita. Uhkeaääninen
pastorimme ja urkuja tavallisesti vikkelästi polkeva kanttorimme ovat yhdessä kuoron
kanssa keränneet lippaaseen avustusta urkujen kunnostukseen. Hymyilen tutuille
kasvoille ja toivon, että ehdin vaihtaa muutaman sanan. Se on kaikki tämä,
jonka näkee vielä vasta-tulleen silmin, johon tuntuu mukavalta kuulua. Onko se
saaristolaisuutta vai suomenruotsalaisuutta? Mutkatonta se ainakin on.
Our priest with the huge voice and our quick and skillful cantor with the pedals of the organ have been collecting a fund with the choir to renovate the organ and we have all helped. Now there is enough money for that, but today it is special with Long Friday - with only the choir singing up from the balcony above the altar. Then all the candles are blown in the end.
Our priest with the huge voice and our quick and skillful cantor with the pedals of the organ have been collecting a fund with the choir to renovate the organ and we have all helped. Now there is enough money for that, but today it is special with Long Friday - with only the choir singing up from the balcony above the altar. Then all the candles are blown in the end.
Rairuoho ja puutarha vihertävät. Pian
saadaan ihailla salaattimaan ritareita, fransiskaaneilta karanneita
viinimäkikotiloita. Upeaa mökkiään kantaen ne syövät parempiin suihin muuta
etanan sukukansaa, ovat siis puutarhurin parhaita ystäviä. Fransiskaanit söivät
niitä paastoruuaksi. Me maltamme odottaa. Viulu sulaa jo.
Ps. How time flies, my boys and the famous snail five years ago! Happy Easter!
Ps. How time flies, my boys and the famous snail five years ago! Happy Easter!
What a lovely post....traditions are so important in holding a family together. A Joyous Easter to you and your family. I will be with family, too!
VastaaPoista