Our small village is a peaceful place and especially during autumn and winter. There are perhaps two cars passing by daily, our taxi driver Tiina and the postman. That's about it - but not yesterday.
We had just got home from work and school, I stood in the kitchen unpacking the groceries when our youngest ran in. He had thought of running over to granny's next door but noticed when reaching their yard that a strange car was just driving away and that the veranda door was open... When we found out that the grand-parents had driven to continent, I took our biggest dog and big-sister started showing photos of cars. The house was empty but someone had been inside.
When I phoned the police I could tell almost the name of the car and which ferry to alarm - because this is an island, you have use a ferry to get away... I am just so grateful that our Sherlock got there when the thieves were already driving away and were no more inside! Now we are waiting for news if the police got them, at least we tried our best. And the 5-year-old Sherlock got this fine pipe from the grateful granny!
Meidän elämämme Turun saaristossa vaalien vanhaa luotsitilaa, lapsiamme, luontoa ja toisiamme. Pellas Lotshemman on suvun vanha luotsitila, jonka haltijat ovat olleet luotseja - milloin Ruotsin kruunulle, milloin keisarilliselle Venäjälle - ja samalla kalastaneet ja viljelleet maata. Se on nyt asuttu 50 kesähuvilavuoden jälkeen, meidän oma paratiisimme ympäri vuoden.
Suuri Seikkailu ja elämä nyt!
Hyppäsimme käsi kädessä! Olemme saanet aitoutta, pysähtymistä, heräämistä, hetkeä. Nyt elämme hirsiä ja pellavarivettä, banaanilaatikoita, teinejä ja taaperoa, koiranneniä ja lampaita, kaartelevia merikotkia ja huikaisevaa halua merelle.
KOTIKALLIO
9.12.2014
6.12.2014
Happy Birthday, Finland!
Today we are celebrating our Independence Day since 1917. Flags and songs - and the big party at the president's in Helsinki that half of Finland soon is watching from television. With Finland-ginger-bread, good cheese and a box of chocolate...
And if you haven't decided yet, here's 56 reasons to live in Finland:
http://www.buzzfeed.com/tabathaleggett/reasons-you-should-never-leave-finland
We had a douple celebration when we had a party for our eldest daughter soon 18, grown-up woman! This is how it sounded today: https://www.youtube.com/watch?v=ptBbAaxTnfs&sns=fb... Thanks, Paula Koivuniemi!
And if you haven't decided yet, here's 56 reasons to live in Finland:
http://www.buzzfeed.com/tabathaleggett/reasons-you-should-never-leave-finland
We had a douple celebration when we had a party for our eldest daughter soon 18, grown-up woman! This is how it sounded today: https://www.youtube.com/watch?v=ptBbAaxTnfs&sns=fb... Thanks, Paula Koivuniemi!
28.11.2014
Almost ready for you, Mr First Frost!
Timppa ja Nicke on
kerätty pahasti haavoittuneina ensiapupisteeseen, jonne on tuotu myös lievästi
ruttotautinen Matilda. Heidät kootaan sairaalaan ja syödään ensimmäisenä.
Päivän ehdottomiin kohokohtiin kuuluu Suurin Pottu, jonka löytäjä saa tikkarin.
Perunannosto on ankaraa taistelua parhaista kapeateräisistä ja keveistä
kuokista. Pellon laidalle löntystelijöille jää leveät ja raskaat, jotka
pakottavat nelinkontin kaivuuseen voimien ehtyessä. Joka vuosi on kokeiltu
uusia sortteja, mutta Nicola on ollut luotettavin. Se komeilee laarissaan vielä
pitkälle toukokuuhun, kun muita vapautetaan palveluksesta.
Ennen pakkasia pitää
tyhjätä säiliöitä, että on talvella, mitä täyttää. Ruuantähteitä varten on Keijo
Ykkönen ja Keijo Kakkonen, kompostorit. Kesällä täyttynyt saa jatkaa
muhimistaan yli talven, mutta toinen kärrätään jatkokehikkoon. Kuivakäymälää
varten on oikea rullakärryjen armeija; niillä ei ole tuntolevyjä, eikä nimiä. Ollaan
totisesti asialla. Jäätynyttä kakkaa on paha tyhjentää enää minnekään, ja
tositoimiin valmiita pitää olla heittää alle. Kaikenlaisia muhimislaatikoita on
väsätty jämälaudoista. Ne saavat kestää aikansa ja muuttua sitten madonruuaksi.
Dry toilet tanks have no names or identity plates... They stand in a row ready to serve. A new is thrown to battle when the previous has fulfilled his task. |
Lampaat laidunsivat vielä
kesäkarvoissaan, sillä lampolan sisähuolto piti saada ensin valmiiksi. Agnes
oli siellä melskannut sarvineen, joilla voi kuin sorkkaraudalla vääntää irti
rimoja ja ruokakaukaloita. Tämän talven arsenaalia
on lämminvesiastia, joka pysyy jäätymättä vaikka minkälaisen paukkupakkasen.
Inva-liuska on myös toivomuslistalla, sillä Alli alkaa olla sen verran
huonojalkainen.
Viimeiset yrtit roikkuvat päät alaspäin keittiössä, mutta tomaatteja varrotaan vielä.
The herbs are drying on the wall their heads down but the last tomatoes are still hanging on. The veranda is seized by the big pumpkins. |
Kuistin ovat vallanneet jättikurpitsat. Harkitsen vakavasti viljelysuunnan vaihtoa. Mikään ei kasva niin hyvin kuin rakennusjätekasojen päällä lampolan oljilla vuoratut kurpitsat.
Ne suikertavat ja peittävät suurilla lehdillään kaikki murikat, hiekkasammalsotkut ja satunnaiset puunpalat. Hehkuvan keltaiset pallot paisuvat silmissä. Ensi keväänä aion valloittaa kurpitsalla kaiken!
6.11.2014
Happy Birthday, Pappa!
Kaikenlaisia
rytkyjä oli kaivettu päälle. Olimme valmiiksi värikäs sakki, kun suurista
tynnyreistä kaadettiin punamultaa pieniin ämpäreihin. Nämä olisivat kaikkea
muuta kuin perinteiset pönötys-viisikymppiset. Vastalaudoitettu ulkorakennus
odotti viimeistä silausta.
Tällaisia pitkiä
kolosseja ei enää rakenneta.
Pieni
pintaremonttimme oli alkanut tyhjentämällä liiteristä pientareelle kirkkoreki
ja ikäsarjallinen polkupyöriä.
So all the odd clothes and an army of brushes were waiting when the guests arrived - wearing old commercial t-shirts and leggings. |
This is what it looked like in the spring - a mountain of timber and a barn that would have fallen next winter with the heavy snow. |
The wood was from the trees that a storm fell down 13th Dec. 2013, Seija Storm. |
It was built sometime before and after the war and under the same roof there were wagon storage, rooms for cattle, hens, horses, places for wood and carpenting. A dry toilet. |
Saman katon alla oli pötkönä vaunuliiteri,
navetta, kanala ja lampola, puuvaja, verstas ja hyysikkä. Ylävintille pääsi
peruuttamaan heinäkuorman kanssa ja luukusta tiputtamaan apetta.
The tower was to ventilate area of cows and from a hole the hay was dropped downstairs for them from the up-stairs. |
Kylätie kiemursi
tilojen välistä viistäen kylkeä, jossa oli ollut jo kyläkatin mentäviä aukkoja.
Kattohirret olisivat antaneet periksi seuraavan lumikuorman alla.
Vieri vieressä
sutiessa päivitimme kuulumisia, tenttasimme uudet tyttö- ja poikaystävät ja
kehuimme toistemme työn jälkeä. Uudet tuttavat tulivat nopeasti tutuiksi.
Side by side we had time to chat, hear the latest and get to know the new girl- and boy-friends while the barn turned all red. |
Those with the nerve and the brain started from the up right and continued systematicly to left. This red ochre paint is merciful. You cannot fail! Just a lot of paint and then brush! |
Fiksut ja kylmähermoiset aloittivat ylhäältä oikealta ja etenivät
järjestelmällisesti vasemmalle myötäpäivään. Punamulta on kuitenkin armollinen.
Tyylirikkoja ei ole, kun kaiken se antaa anteeksi. Riittää, kun läiskii
reilusti ja vetelee sitten rivakasti.
Nälkä on paras
mauste, kun sopan ääressä muisteltiin päivänsankaria ja ihmeteltiin uutta
tallinvinttiä. Isoisä oli nuorena vävynä saanut täällä hikihatussa polkea heiniä
ja takoa päätään katosta kurkottaviin naulanpäihin. Valokuvista katseli
vaippapöksyinen sankari, joka odotti alhaalla navetalla kuppi ojossa
maitotilkkaa. Lasten salamajassa vanhalla verstaalla oli punottu juonia ilkeän
Dove-keijun pään menoksi.
The photos of the birhtday-boy hanging showed how important this place had been since child - a small boy with a cup waiting the grand-mother milking the cows outside this same barn. |
Birthday Boy and His Guitarr... |
Navetan tiilet oli hakattu irti ja ne odottivat
nyt kasana uusiokäyttökohteita. Isoveljen syksyn urakka olisi sahata työnsä
tehneet vanhat laudat polttopuiksi.
The tiles from the cow house were piled and are now waiting for a re-use. The job of the big-brother was the huge amount of old wood that he was to deal with. |
Juhlapäivästä tuli aikamoinen spurtti tälle
rupeamalle, kun reilut neljäsataa neliötä on nyt suomalaista maaseutua
aidoimmillaan. Punainen rakennus kylätien varrella odottaa uutta elämää, ja
miehen ikään päässeelle tämä oli paras lahja ikinä.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)