Hei
Panu!
|
The Confirmation of my daughter was in few weeks and we decided it was time to begin with the old living-room - Salen - that had served as a storage of material. We had bought the most beautiful wall paper by the Finnish Tapettitalo, Pihlgren & Ritola, a William-Morris-style dream but the old ceiling needed some mending first. That is when it happened. My husband phohed me: "We have a problem!" |
Mikä nyt
saikin kurkistamaan pahvin riekaleen alle oikein kunnolla, viimeinen silmäys
ennen paikkauspalan liisteröintiä? Mies soittaa: "Meillä on ongelma."
|
When mending the paper-ceiling he had seen a glimpse of another paper and with paintings. We decided to have a look and found 1,20 m wide paintings with stripes and figures going around the whole room of 40 square metres. The Museum Bureau of Finland is now back from holiday, so we have to give them a call - and perhaps the renovation Guru of Finland, Panu Kaila: "What do you advice us to do next...?" |
Olimme
varjelleet salin pinkopahvikattoa ja kattorosettia kaiken keskellä, ja
tiesimme, että riuskatahtinen isoisä kantoapuna ja pitkät vanhat naulaiset
kattolistat olivat kohtalokas yhdistelmä. Reikiähän siinä syntyi, repeämiä
vanhaan kauniiseen pahviin, kun salista tuli rakennustarvikevarasto listoille,
lankuille ja kuitulevyille. Lähestyvät rippijuhlat pakottivat käärimään hihat.
Katto piti saada kuntoon, ja tapetit seinille!
|
And the William Morris is of course all wrong - not to mention the blanket I have been knitting all winter and the huge lamp I bought this summer, the one my children call the poisonous mushroom.. - And how could a modest pilot estate afford a painting like this? |
Jotta
jaksaisimme uskoa joskus istuskelevamme salin uunin lämmössä nojatuoliin
käpertyneinä kirjahyllyjen keskellä, olimme liisteröineet yhden vuodan William
Morrisia takanurkkaan, josta se oli loistanut meille uskon majakkana
remonttipölyn keskeltä. Olin koko talven virkannut isoäidinruutuja tapettiin
sointuvin värein torkkupeitoksi ja raahannut lasten mielestä myrkkysientä
muistuttavan kaksimetrisen jalkalampun roikaleen romuantiikista odottamaan sitä
nojatuolia ja takkatulta. Nyt meni kaikki uusiksi.
|
We knew that August who built the house in the beginning of 1870's had been piloting the Tsar Alexander III himself and got a watch and a medal, perhaps he got some rubels, too. |
Kun
ehdin kotiin, oli jo osittain paikattu pinkopahvi suurina riekaleina salin
lattialla lautakasojen päällä. Se, mitä oli jäljellä, oli roikkuvia liaaneita
pahvivuotia ja nupirihman suikaleita katossa, josta esiin oli paljastunut vanha
pinkopahvi ja sen maalaukset. Koristeraidat lähtivät seinän vierestä ja ne
aitasivat raamit seuraaville kuvioille, joita oli töpsötelty sabluunan läpi,
kunnes seuraava juova kuvioineen taas otti johdon. Kun kosteusläiskät olivat
paljastaneet päällimmäisen pahvin maalatuksi liimamaalilla, nämä vanhemmat
olivat temperavärejä, kovia ja kiiltävämpiä munan, pellavaöljyn ja väriäineiden
kaikenkestäviä emulsioita.
|
Susanna from Wanhan Restaurointi gave us some advice and guessed the painting is done with tempera colours - an emulsion of egg, linen oil and colours. And mint green, orange and gold, different shades of brown - how shall we paint the walls now? |
|
We also remembered the story my mother-in-law once told us. Her father, born in 1901 had told her, that when he was a little boy some paintings in the ceiling had been replaced by a new ceiling paper and nobody had seen them since. This changed our plans for the Confirmation party but it was a very nice party after all. |
Isoäidin
tarina muistui nyt mieleen, mutta olimme ajatelleet jättää sen tutkimisen
seuraavalle sukupolvelle. Että isoäidin isä oli muistellut nähneensä pienenä
poikana salin katossa maalauksia, jotka sitten oli peitetty, ajoittaisi nyt
löytöämme. Rippijuhlien kattaus menisi uusiksi virkkuista puhumattakaan, mutta
ei tämä ollut ongelma, vaan aarre ja arvoitus. Kuka oli maalannut nyt
repaleisen ja naulatun katon loistokkaat kuviot, joissa on väri-iloiteltu
kullalla, ruskean eri sävyillä ja mintunvihreällä? Ja miten me sen säilytämme?
Kiitos, isoisä, kantoavusta, nyt täytyy kirjoittaa Panulle!
|
And Iris was as lovely as she always is. |
What a wonderful surprise. Many years ago I painted walls and ceilings like this. I cut my own designs and then stippled the paint on with artist brushes. It is an art form on many churches near my home. Check out my posts on the "painted churches". Iris is so lovely...beautiful photo!
VastaaPoista