Suuri Seikkailu ja elämä nyt!

Hyppäsimme käsi kädessä! Olemme saanet aitoutta, pysähtymistä, heräämistä, hetkeä. Nyt elämme hirsiä ja pellavarivettä, banaanilaatikoita, teinejä ja taaperoa, koiranneniä ja lampaita, kaartelevia merikotkia ja huikaisevaa halua merelle.

KOTIKALLIO

KOTIKALLIO

6.11.2014

Happy Birthday, Pappa!

Pappa was about to turn 50 and instead of classy party I suggested we invite relatives and friends to paint! He is the type who always wears jeans and lets his hair grow over the collar.. And the big barn had been the big project of the summer.
Kaikenlaisia rytkyjä oli kaivettu päälle. Olimme valmiiksi värikäs sakki, kun suurista tynnyreistä kaadettiin punamultaa pieniin ämpäreihin. Nämä olisivat kaikkea muuta kuin perinteiset pönötys-viisikymppiset. Vastalaudoitettu ulkorakennus odotti viimeistä silausta.
So all the odd clothes and an army of brushes were waiting when the guests arrived - wearing old commercial t-shirts and leggings.
Tällaisia pitkiä kolosseja ei enää rakenneta.
This is what it looked like in the spring - a mountain of timber and a barn that would have fallen next winter with the heavy snow.
The wood was from the trees that a storm fell down 13th Dec. 2013, Seija Storm.






It was built sometime before and after the war and under the same roof there were wagon storage, rooms for cattle, hens, horses, places for wood and carpenting.  A dry toilet.
Saman katon alla oli pötkönä vaunuliiteri, navetta, kanala ja lampola, puuvaja, verstas ja hyysikkä. Ylävintille pääsi peruuttamaan heinäkuorman kanssa ja luukusta tiputtamaan apetta. 
The tower was to ventilate area of cows and from a hole the hay was dropped downstairs for them from the up-stairs.






Kylätie kiemursi tilojen välistä viistäen kylkeä, jossa oli ollut jo kyläkatin mentäviä aukkoja. Kattohirret olisivat antaneet periksi seuraavan lumikuorman alla.









My dad!






Vieri vieressä sutiessa päivitimme kuulumisia, tenttasimme uudet tyttö- ja poikaystävät ja kehuimme toistemme työn jälkeä. Uudet tuttavat tulivat nopeasti tutuiksi. 

Side by side we had time to chat, hear the latest and get to know the new girl- and boy-friends while the barn turned all red.






Those with the nerve and the brain started from the up right and continued systematicly to left. This red ochre paint is merciful. You cannot fail! Just a lot of paint and then brush!

Fiksut ja kylmähermoiset aloittivat ylhäältä oikealta ja etenivät järjestelmällisesti vasemmalle myötäpäivään. Punamulta on kuitenkin armollinen. Tyylirikkoja ei ole, kun kaiken se antaa anteeksi. Riittää, kun läiskii reilusti ja vetelee sitten rivakasti.


Nälkä on paras mauste, kun sopan ääressä muisteltiin päivänsankaria ja ihmeteltiin uutta tallinvinttiä. Isoisä oli nuorena vävynä saanut täällä hikihatussa polkea heiniä ja takoa päätään katosta kurkottaviin naulanpäihin. Valokuvista katseli vaippapöksyinen sankari, joka odotti alhaalla navetalla kuppi ojossa maitotilkkaa. Lasten salamajassa vanhalla verstaalla oli punottu juonia ilkeän Dove-keijun pään menoksi.
My mother-in-law always says Hunger is the best of spices! We gathered to the upper-floor of the barn where we had decorated long tables and 20 litres of soup waiting. A lot of memories were heard like when the grand-father as a young son-in-law had been stepping down the hay there and hit his head.
The photos of the birhtday-boy hanging showed how important this place had been since child - a small boy with a cup waiting the grand-mother milking the cows outside this same barn.


Birthday Boy and His Guitarr...
Pieni pintaremonttimme oli alkanut tyhjentämällä liiteristä pientareelle kirkkoreki ja ikäsarjallinen polkupyöriä. 
Our minor renovation had begun by carring the old wagons and cycles outside at the meadow.

Navetan tiilet oli hakattu irti ja ne odottivat nyt kasana uusiokäyttökohteita. Isoveljen syksyn urakka olisi sahata työnsä tehneet vanhat laudat polttopuiksi. 
The tiles from the cow house were piled and are now waiting for a re-use. The job of the big-brother was the huge amount of old wood that he was to deal with.
Juhlapäivästä tuli aikamoinen spurtti tälle rupeamalle, kun reilut neljäsataa neliötä on nyt suomalaista maaseutua aidoimmillaan. Punainen rakennus kylätien varrella odottaa uutta elämää, ja miehen ikään päässeelle tämä oli paras lahja ikinä.
The helping-hand was the best gift ever! And it is nice to keep alive the old tradition of work party! Just say when it is our turn to come!
Muistoissa on yksi helmi lisää.



1 kommentti: