We've been reading aloud this year's Christmas book, Matt Haig's Girl that saved the Christmas. It's about hope, magic, Christmas spirit - that is Christmas in a nutshell for us. Our Xmas begins with the First Advent and singing Hoosianna in our old medival church of St. Michael and ends the 13th January on the St. Knut's Day and it is a mixture of christian and pagan traditions and quite a many of our own. There are only few places this peaceful to spend Christmas than our island and yet there is plenty to do, attend and enjoy together.
Päivän paras hetki, kun talo vielä nukkuu, paisti puhisee uunissa, kissa käpertyy syliin. Aikaa on kerätä ajatuksia, ja kaikki se hauska, kaunis ja ihana, josta joulu syntyy, edessä ja samalla jo tässä. Keittiön tuoksut houkuttelevat heräämään, pappa lämmitttää kylpyä ja aamusaunaa, ensimmäiset hipsivät polkua öljylyhdyt käsissä. Vielä ehtii kirjoittaa muutaman viestin Pellaksen joulupostilaatikkoon, jonka kirjeissä sanotaan se, mikä arjessa jää joskus lausumatta. Siksi niitä kutsutaan myös Itkukirjeiksi, kyyneliä heruu sekä kirjoitettaessa että lukiessa.
Yritämme kyllä sanoa ääneenkin, esimerkiksi aatonaaton joululahja-ajelulla, kun viemme kotitekoisia ja kiitoksia kaikille meitä vuoden mittaan auttaneille ja neuvoneille. On ollut tilan historiassa ensimmäinen satokausi yli viiteenkymmeneen vuoteen, kun omin voimin ja konein on saatu melkein kaikki peltotyöt tehtyä. Pappa Praliinipaja teki pyöreitä tunteja, kun tämän joulun herkkupallot täyttyivät appelsiinin, piparkakun ja rommin mauilla.
Saariston joulu on täynnä pehmeää valoa. Metsä on täynnä tiaisten ääniä. Polut ovat pehmeitä kulkea, ja koriin kertyy oksia, varpuja, käpyjä joulupöytään.
December by the Archipelago sea. The air and light are so soft for your sences, and nature has enormous power of healing the mind and body. |
Viimeisiä vihannestilauksia on ollut hauska pakata, miettiä mitähän herkkuja näistä mahtaa kodeissa syntyä. Meillä tehdään punajuurista, palsternakasta, porkkanoista ja perunoista juuresvuokia.
It was a great pleasure to pack the last orders before Xmas - our own organic vegetables. We hope they tasted as good as at our Xmas table! |
Joulukuusen haku on aina oikea retki. Tehdään eväskori, koiratkin tietävät, että nyt on luvassa pitkä patikointi. Tänä vuonna tonttu oli piilottanut korin karttaan merkittyyn paikkaan, ja kyllä se kuusikin sieltä matkan varrelta löytyi, oikein muhkea mallia 'Herraskartano'.
Korppoon joulunalusperinteiden kohokohta on Lucian päivä. Palokuntanuoret johdattavat Luciaa seurueineen, Pyhän Mikaelin kirkko täyttyy hymyilevistä ja liikuttuneista saarelaisista.
Pitihän meidän käydä katsomassa Turun tuomiokirkon kuustakin, vähän joulumarkkinoilla ja torttukahvilla ihanassa Kirjakahvilassa. Ensimmäiset Kauneimmat joululaulut soivat tänä vuonna Tuomiokirkon illassa, Korppoossa laulamme Tapaninpäivänä.
Piparkakku-Pellas tuoksuu salissa. Se tehtiin ensimmäisenä adventtina ja nautitaan Nuutinpäivänä. Pikkuveli koristeli isoille siskoille muhkeat tissit, piparkakkukissat ja -koirat kirmaavat pihassa. Enkeli katolla symboloi kaikkia taivasmatkalaisia lemmikkejä.
Synnyinmaan ensimmäistä sataa vuotta juhlittiin Korppoossa kouluissa, saarelaisten omissa juhlissa ja kodeissa, Pellaksessakin. Teimme oman tilan vihanneksista artisokkakeittoa, juuresvuokaa ja kahvin kanssa Brita-kakkua, jota valtion juhlakomitea jostain syystä oli lisännyt menuehdotukseensa
Kirkonmenojen jälkeen seurasimme kunniavartiota sankarihaudoilla ja ensimmäistä kertaa näimme, miten sisällissodan punaisten muistomerkille laskettiin myös seppele. Kaunis hetki kirkkomaalla.
Joulu alkaa kuitenkin aina Hoosiannasta, Pellaksen Isak ja isoisä lauloivat kirkossa. Joulun vietto on vuoden kohokohtia. Uskon, että ihminen tarvitsee sellaisia hetkiä, joissa liikututaan, hiljennytään, riemuitaan. Uskon, että se, minkä joku kokee ahdistavana tohinana, voi olla valmistautumista, askaretta. Siltä se tuntuu silloin, kun on perinteitä, malleja, reseptejä, joista voi vaikka joka joulu tehdä uuden juhlan uudella kaavalla.
Hyvää uutta vuotta!
Happy New Year!
Oi mikä perusteellinen, koskettava ja ilahduttava kertomus joulunajastanne. Ja voi, mikä hieno piparkakkutalo - tuollaista en olekaan ennen nähnyt :). Kaikkea hyvää koko teidän perheelle ja upealle paikallenne alkaneena vuonna!
VastaaPoista